Palitaw是一个术语,指的是在菲律宾作为小吃或甜点吃的甜米糕。最初,人们用碾碎的糯米做年糕(当地语言叫kakanin),然而,使用袋装米粉的做法变得普遍,因为这样更有效率。gydF4y2Ba
这是简单地混合米粉和水,直到一个面团形成。面团被分成小块,然后手工捏成球状并压平。压扁的面团在沸水中煮至浮起来——这就是为什么它被称为浮起来的原因。这个名字来源于菲律宾语“litaw”,意思是“漂浮或浮出水面”。gydF4y2Ba
我昨天就应该做这个,但是我的糯米粉用完了;我今天早上得去趟亚洲商店补充存货。与普通米粉相比,糯米粉在这个食谱中仍然是最好的。gydF4y2Ba
另外,你可能会注意到视频中语言的变化。我收到很多来自非菲律宾语朋友的电子邮件,要求用英语作为主要语言。我想试一试,看看能不能成功。gydF4y2Ba
让我知道你的想法。gydF4y2Ba
Palitaw食谱gydF4y2Ba
份gydF4y2Ba
4gydF4y2Ba
成分gydF4y2Ba
- 2gydF4y2Ba杯gydF4y2Ba糯米粉gydF4y2Ba
- ½gydF4y2Ba杯gydF4y2Ba砂糖gydF4y2Ba
- 1gydF4y2Ba杯gydF4y2Ba水gydF4y2Ba
- ½gydF4y2Ba杯gydF4y2Ba芝麻gydF4y2Ba烤gydF4y2Ba
- 1gydF4y2Ba杯gydF4y2Ba磨碎的椰子gydF4y2Ba
指令gydF4y2Ba
-
将糯米粉与水拌匀成面团。gydF4y2Ba
-
舀大约2汤匙的面团,然后把它塑造成球状。gydF4y2Ba
-
用手掌压平球状面团。gydF4y2Ba
-
在锅里把水烧开,然后放入压扁的面团。gydF4y2Ba
-
当压扁的面团开始漂浮时,将它们从锅中取出,放在一边,让水滴下来。gydF4y2Ba
-
将糖和芝麻拌匀。gydF4y2Ba
-
把米糕卷在磨碎的椰子里,然后放进糖芝麻混合物里。gydF4y2Ba
-
放在盘子里就可以上桌了。分享和享受!gydF4y2Ba
营养gydF4y2Ba
服务:gydF4y2Ba4gydF4y2BaggydF4y2Ba
观看烹饪视频gydF4y2Ba
乔斯林MagpilygydF4y2Ba说gydF4y2Ba
非常感谢!我的孩子们喜欢这个木桶!gydF4y2Ba
ReysielyngydF4y2Ba说gydF4y2Ba
Itatanong ko po sana kung normal po na magtubig ang palitaw kahit di pa siya coating with sugar?或者可能是巴波巴帕迈瓦桑思扬马图大?gydF4y2Ba
Vanjo从远处gydF4y2Ba说gydF4y2Ba
因为它是在水里煮的,所以是湿的。当你把勺子从锅里拿出来的时候,你可以使用一个有槽的勺子(有洞的勺子),这样水就会流出来。你也可以用纸巾轻轻拍干。gydF4y2Ba
安德里亚gydF4y2Ba说gydF4y2Ba
比例是完美的。我把新鲜的椰子换成了干椰子。我加热干燥的椰子。结果是一样的,有嘎吱嘎吱的感觉。gydF4y2Ba